Sinopsi: L'Anna és una escriptora de mitjana edat que va decidir pujar la seva filla sola. Actualment la Berta ha crescut, i els dubtes que li suposaria conèixer el seu pare, a qui només ha vist en una fotografia, semblen incrementar-se quan la relació que manté amb el seu xicot entra en crisi. En Hans treballa en una fàbrica i té una germana, la Clara, una jove incompresa que viu obsessionada per un tipus que condueix una moto groga.
Però és sobretot la història de l'Anna Flieder, que quan opta per escriure un llibre de caire més biogràfic, la inspiració la visita i pren la forma d'aquell home a qui fa anys va abandonar.
"A la història s’observa el procés de creació de la literata. [...] És una obra que va dirigida a aquells que els agrada llegir i es deixen absorbir per la lectura, perquè deixa molta imaginació, i hi ha moltes coses que s’intueixen." -La Mañana
"La novel·la L’escriptora morta és, per tant, una invitació als qui aprecien la manera en què la Literatura es reflecteix sobre si mateixa en una obra literària. Però també representa l’oportunitat de seguir altres personatges amb sentiments i en situacions que ens provoquen, de manera inevitable, una identificació. [...] La delectació d’un text literari que excel·leix per un llenguatge metafòric i que suggereix imatges capaces de revelar escenes quotidianes, però que, moltes vegades la vida, plena de múltiples possibilitats, no ens permet veure."-Dra. Alexandra Santos Pinheiro, en revista Resonancias literarias, no. 153
"Aquest llibre conta la història d’Anna, una escriptora, i el món i la vida de les persones que l'envolten. Anna viu la seva vida literària com la real, pateix una mena d'esquizofrènia quan els personatges dels seus llibres xoquen amb la seva vida en el seu anhel de veure la llum." -Debbie Garrick, Traductora
"L’escriptora morta, una obra que no només mostra la feina ben feta com a autora sinó a més, com veurem, el seu maneig de l’eina essencial de tot novel·lista, el llenguatge. [...] Aquesta novel·la que és alhora un lúcid artefacte literari que de ben segur satisfarà el divers gust del lector contemporani." -Letralia, Tierra de Letras
"L’escriptora Núria Añó teixeix amb una habilitat que va molt lluny i s’endinsa en l’exploració de l’individu contemporani." -Noury Bakrim, Traductor
CATALÀ (L'ESCRIPTORA MORTA): 2008 Omicron ISBN: 978-84-96496-65-1
ESPAÑOL (LA ESCRITORA MUERTA): 2020 ISBN: 9780463101407 (eBook) 2018 1981078959 / 9781981078950 (Paperback)
ITALIANO (LA SCRITTRICE MORTA): 2018 ISBN: 9781547542710 (eBook) 154754824X / 9781547548248 (Paperback)
PORTUGUÊS (A ESCRITORA MORTA): 2018 ISBN: 9781547549801 (eBook) 15-47553-38-3 / 9781547553389 (Paperback)
FRANÇAIS (L'ÉCRIVAINE MORTE): 2018 ISBN: 9781547559886 (eBook) 1547560746 / 9781547560745 (Paperback)
NEDERLANDS (DE DODE SCHRIJFSTER): 2019 ISBN: 9781547580194 (eBook) 154758307X / 978-1547583072 (Paperback)
DEUTSCH (DIE TOTE SCHRIFTSTELLERIN): 2019 ISBN: 9781071521731 (eBook) 1071524194 / 9781071524190 (Paperback)
GREEK (I NEKRI SINGRAPHEAS): 2020 ISBN: 9781071526521 (eBook) 1071530445 / 9781071530443 (Paperback)
ENGLISH (THE DEAD WRITER): 2020 ISBN: 9781071533307 (eBook)