Página creada el 13-03-2019. Actualizada el 20-04-2023
La mirada del hijo © 2019 Núria Añó. All rights reserved.
LA MIRADA DEL HIJO, de Núria Añó. Traducido por Núria Añó
Sinopsis: Paula es una maestra de parvulario que no puede tener hijos y junto con su marido adoptan a Daniel, un bebé pelirrojo; al cabo de unos años irrumpe la madre biológica en ese escenario idílico, rompiendo la calma que reinaba hasta entonces. A través de diferentes etapas, desde que el niño llega al hogar hasta que se hace adulto, la mirada del hijo nos adentra en personajes como la abuela, una mujer de carácter con una especial predilección por este nieto; a pesar de que con Paula ambas son un ejemplo de relaciones problemáticas entre madres e hijas. O Sophie, la joven que aparece coincidiendo con el despertar a la adolescencia.
Con un trasfondo de danza clásica asistimos a la historia de un amor que marcará el antes y el después, y en donde todos ellos tendrán mucho más en común de lo que parece.
"Su lectura está llena de interés y no nos deja indiferentes pues es una invitación a la reflexión en un mundo donde la banalidad ejerce su imperio." -prólogo Àngels Santa. Leer más
ESPAÑOL (LA MIRADA DEL HIJO) 2019 ISBN: 9781790867271 (Tapa blanda); 2020 ISBN: 9780463358542 (eBook); 2021 ISBN: 9798745859861 (Tapa dura)
PORTUGUÊS (O OLHAR DO FILHO) 2018 ISBN: 9781547546688 (eBook); 9781547548705 (Paperback)
FRANÇAIS (LE REGARD DU FILS) 2019 ISBN: 9781071501092 (eBook); 9781071503577 (Paperback)
Núria Añó (Lleida, 1973) cursó estudios de Filología Catalana y Lengua Alemana. Compagina la escritura con la traducción, además de la participación en coloquios y becas internacionales, donde suele hablar de su obra, de creación literaria, cine, ciudades o bien analiza la obra de escritores como Elfriede Jelinek, Patricia Highsmith, Karen Blixen, Salka Viertel, Alexandre Dumas (hijo) o Franz Werfel. Publicó el primer relato a los diecisiete años y desde entonces sus textos han sido publicados en libros y revistas como Dones i literatura a Lleida (1997); VIII Concurs de Narrativa Literària Mercè Rodoreda (1997); Estrenes (2005); Dossier sobre la vejez en Europa (2006); Escata de drac, no. 8 (2012); Des lettres et des femmes... La femme face aux défis de l'histoire (2013); Fábula, no. 35 (2013); Issue 3. Grief (2014); Resonancias, no. 127 (2014); Les romancières sentimentales: nouvelles approches, nouvelles perspectives, L'ull crític 17-18 (2014); Letralia, Año XX (2016); Cien años del Genocidio Armenio: Un siglo de silencio (2016); Revista Narrativas, no. 43 (2016); L'art de l'adaptation: féminité et roman populaire (2016); April Issue, Nebula (2017); Cine y Literatura. 21 años de Letralia (2017); The Mother Tongue in a Foreign Land (2017); Domuzime, no. 4 (2017); Revista Literaria Visor, no. 12 (2018); Exilios y otros desarraigos (2018); China Life Magazine, no. 151 (2018); Shanghai Get-Together (2018); Mémoires et écrits de femmes: La création féminine revisitée (2019); Agapè. De l'amour dans le patrimoine littéraire (2019) y en Diccionari literari (2019). Su obra ha sido traducida al español, francés, inglés, italiano, alemán, polaco, chino, letón, portugués, neerlandés, griego, árabe y rumano.
La novela Els nens de l'Elisa (2006) queda tercera finalista en el XXIV Premio Ramon Llull. Siguen L'escriptora morta ([La escritora muerta], 2008), Núvols baixos ([Nubes bajas], 2009), La mirada del fill ([La mirada del hijo], 2012) y El salón de los artistas exiliados en California (2020). Gana el XVIII Premio Joan Fuster de Narrativa Ciutat d'Almenara, el cuarto premio internacional de escritura 2018 Shanghai Get-Together y ha sido galardonada con las prestigiosas becas: Nuoren Voiman Liitto (Finlandia, 2016), Shanghai Writing Program (China, 2016), Baltic Centre (Suecia, 2017), IWTCR (Grecia, 2017), Krakow UNESCO City of Literature (Polonia, 2018), IWTH (Letonia, 2019) o IWP (China, 2020). Más información
La escritora muerta, Núria Añó. Narrado por Pilar Corral
Nubes bajas, Núria Añó.
Narrado por Isabel Serrano
La mirada del hijo, Núria Añó.
Narrado por Chema Bazán